手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 商业周刊 > 正文

商业周刊:怀抱绿色梦想,经营私有温室(4)

来源:可可英语 编辑:sara   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

The starting point for anyone planning to build a serious greenhouse is deciding what to grow.

任何计划建造温室的人,其出发点都是确定要种植什么。

Many people initially have a romantic idea of what owning a greenhouse entails

许多人最初对拥有一个温室都有着浪漫的想法,

—strolling amid flowering plants with a watering can during winter months

那就是冬天时,拿着喷壶在花草丛中漫步,

or reading the newspaper in an orchid house with a cup of coffee.

www.xw6160.com_【官方首页】-兴旺娱乐城或者在兰花盛开的屋里,喝着咖啡看报纸。

The reality is that an owner’s physical comfort and a greenhouse’s effectiveness are not necessarily compatible.

事实上,温室所有者的生理舒适度和温室的有效性并不一定相容。

“If it’s a tropical greenhouse, it can get quite steamy,” Turkewitsch says.

特克维奇说:“如果是一个热带温室,它会变得相当潮湿。

“An orchid house is not a good place for a library.

兰花屋不是当图书馆的好地方。

If your purpose is to grow bedding plants and you want them to thrive when they’re ready to be planted outside, constraints apply.”

如果你的目的是种植被褥植物,并希望它们在准备好可在室外种植时能茁壮成长,那么就会受到限制。”

For those who do like the idea of sitting in a chair underneath a palm tree in December,

对于那些喜欢在12月时,坐在棕榈树下的椅子上的人来说,

a conservatory—the modern version of an orangery, a glass room usually attached to a house—is the obvious answer.

www.xw6160.com_【官方首页】-兴旺娱乐城现代版橘子园式的温室,即一座通常与房子相连的玻璃房,是显而易见的选择。

“If you’re using it to grow plants it’s really a greenhouse,” Rahn says,

“如果你用它来种植植物,那真的就是个花房,” 拉恩说,

“but if you’re putting plant displays in it, or art, then it’s a conservatory.”

“但如果你用它来展示植物或艺术品,那它就是个温室。”

2013-08-01-RICHARDFILIP_14091.jpg

If you’re trying to grow actual produce, things can get expensive—fast.

如果你想种植农产品,费用很快会变得昂贵。

In a larger greenhouse, there are partitions and mechanical systems

规模更大的温室里,安装有隔板和机械系统

(automated shades and vents, fans, heaters, water pumps) that break the structure into zones.

(自动遮阳和通风口、风扇、加热器、水泵),它们将温室分成若干区域。

One is usually “frost-free” (40F), the other is temperate (50F), and the other is warm (60F).

一个区域通常是“无霜区”(40℉,约4.4℃),另一个是温区(50℉,10℃),还有一个是暖区(60℉,约15.6℃)。

Virtually any plant can be grown year-round in a greenhouse;

几乎所有的植物都能全年在温室里生长;

the most common are often what you’d expect: tomatoes, lettuces, and peppers.

最常见的通常是些你能想到的植物:西红柿、莴苣和辣椒。

Rahn says his company does fewer residential projects annually

拉恩说,他的公司每年实施的住宅项目比较少,

—they average just two or three—but they’re larger in scope.

平均只有两三个,但规模都较大。

The $400,000 he quotes is the starting price.

他报出的40万美元是起价。

“We did one greenhouse in Florida,” he says.

“我们在佛罗里达建造了一座温室,”他说。

“It cost millions of dollars and was set on a private island.”

“它耗资数百万美元,安置在一个私人岛屿上。

重点单词   查看全部解释    
compatible [kəm'pætəbl]

想一想再看

adj. 能共处的,可并立的,适合的,兼容的

联想记忆
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
temperate ['tempərit]

想一想再看

adj. 温和的,适度的,有节制的

联想记忆
conservatory [kən'sə:vətri]

想一想再看

n. 温室,音乐学院

联想记忆
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
initially [i'niʃəli]

想一想再看

adv. 最初,开头

 
tropical ['trɔpikəl]

想一想再看

adj. 热带的,炎热的,热带植物的

 
greenhouse ['gri:nhaus]

想一想再看

n. 温室,暖房

 
attach [ə'tætʃ]

想一想再看

v. 附上,系上,贴上,使依恋

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

    页面底部区域 foot.htm